“没错……”
虽然威尔和那位小姐聊天聊得很热烈,不过他一直都在往我们这个方向看,有好几次他都想找话题引起伊丽莎白的注意,
不过伊丽莎白一次都没有理他。
伊丽莎白似乎在生威尔的气,虽然看威尔的样子他也不知道为什么。
“因为他昨天在弗朗西斯面前说了我的坏话。”伊丽莎白这样跟我说,“我很生气,这后果很严重。”伊丽莎白的声音不
轻不重,却刚好让在座的人都听到,有几个人忍不住笑了出来。
威尔显然也听到了。他的表情变了几变,最后他清了清嗓子,掩饰性地喝了一口水。
我想他也只能自求多福了。
晚宴结束以后直接就是舞会,当悠扬的乐声响起的时候,坐着的人就少了好多。为了赔罪,威尔邀请伊丽莎白下舞池,伊
丽莎白拒绝了好几次,总算在威尔锲而不舍的努力下答应了。
到后来,坐在那里的就只剩下我一个了。
“亲爱的,你怎么不去跳舞?”费立安过来的时候,我正打算回去。
“没兴趣。”我懒懒地丢给他一句,起身就走。
“抱歉,今天大家都很开心,也很热情,所以我一直都找不出时间来找你。”他几步追上来,搂住我的腰轻轻摇晃,“别
在意,嗯?”
我斜了他一眼,勾住他的脖子在他唇上亲了一下,“好吧,看在今天是你生日的份上,我原谅你了,不过……你接下去的
时间都得是我的!”
他低低笑了一声,半眯起湛蓝的眼做出一副痞痞的样子来,“一定。”
回到寝宫的时候,我一眼就看到了放在地上的那一堆礼物。每一样礼物光看包装就知道价值不菲,我摸了摸口袋里的那个
小盒子,小小地叹了口气。
“怎么了?”他坐在椅子上把我拉过去,让我坐在他腿上,朝我伸出手来,“宝贝,我的礼物呢?”
我小心看了他一眼,“你一定要看?”
“当然。”他点点头,一脸期待。
“好吧。”我认命地掏出盒子塞进他手里,盯着他的脸察看他的反应。
他慢慢打开盒子,把里面的东西拿出来。
“这是……”他睁大眼睛,满脸错愕。
那是一串项链,吊坠是一颗白色的尖牙,上面雕刻着细小的花纹,镶嵌上金线组成柳叶的图案。乍看起来很不起眼,却是
我花了很多心思才完成的。
“用我的犬牙做的,你不喜欢?”看到他的表情,我的心情马上就黯淡了下来。
“你的……牙?”他还是一脸不可置信。
我一下子就来气了,抢过那串项链就要从他身上下来。
“不喜欢就算了,拔牙的时候很痛的,我都不知道还能不能长出来,你不想要我就送给别人去,哼。”
脚还未落地就被他揽住腰捞了回去,死死按在他的腿上。
“你做什么……你这个混蛋你放开我,你……唔……嗯……”正要破口大骂,刚出口的话就被他全部堵在嘴里。
唇上被柔软湿润所覆盖,他的吻灼热而猛烈,仿佛怀着的极大感情在这一刻再也无法压抑。无处逃窜的舌被他含着不断吮
吸,口腔的每一寸都任他霸道地攻城略地。深吻的酥麻让全身都无法控制的开始颤抖起来。
“凯洛……凯洛……”他不断在我唇边呼唤我的名字,带着极力压抑的轻颤。
“嗯,我在这里……我在这里……”身体在这一刻变得无比柔软,我努力回抱住他,努力回应他。
“谢谢你……这是我收到过的最好的礼物了,真的……我很开心……”仿佛用上了全身的力量将我抱紧,他将脸深深埋进
我的颈项,喃喃地说。
“嗯,我知道,我知道了……”我深呼一口气,再无法掩藏脸上的笑意,“我爱你,生日快乐,费立。”
第五十八章:难舍的心
也许是心情使然,那天晚上我们两个人都很疯狂,仿佛永远也无法发泄尽的饕餮般的欲望让两人紧紧相拥。每一个细微的
动作,每一个深情的眼神,都只是为了将对方全身心完完整整的占有。肉体相互碰撞奏响的乐曲和着窗外淅沥的雨声,在
这个只有两人的世界中舞成一池的不朽与繁华。
和费立安在一起以后,我才发现性爱其实是如此美好的事情。不是为了发泄,也不是为了生存,只是迫切地想要与爱人在
身体最深处紧密结合,如永世不弃与背离的诺言。
时光如此漫长,地老天荒是否是遥不可及的梦想?
几百几千年的风霜落入时空的缝隙之中,我们拥有了永恒的生命,却依然如此渺小,如此微不足道。
身体在无尽的高潮中跌落,满足地享受余韵,空白的脑中却自虐般的闪过了很多念头。
如果,他离开我了,我该怎么办?
不,我无法想象,也不敢想象。
“费立,不要离开我,求求你,不要。”我哽咽着,毫无保留地将自己最脆弱的一面表现在他眼前。什么都不在乎了,我
的世界早已缩小在了他一人身上。
“不,我不会离开你的,永远不会。”他的声音近在咫尺,如灵魂之音,随着他的动作灌输给我足以让我全身心都麻痹的
甘美与精华。
灵与肉在呐喊,在哭泣,又在他一次次毫无保留的满足下得到了安宁。
幸福是如此措手不及地来到了我身边,我甚至能够摸到它的形状。
我能闻到满世界的花香在飘荡。
仿佛,从此将不再寂寞与仿徨。
我睁着半迷蒙的眼,习惯性地摸了摸床边。没摸到?继续摸。还是没摸到?
“宝贝,你醒了?”还没搞清楚状况,就听到头顶响起一声轻笑,随即他的气息渐渐靠近。
“嗯。”我轻轻哼了一声,抬起头,微微张开唇,搂住他的脖子。他的舌与我纠缠一阵,舔过我的上颚,慢慢滑向了那个
缺少了一颗牙齿的地方。
“别担心,这颗犬牙还是会长出来的,嗯?”他一边吻我一边怜爱地拂去散落在我脸上的乱发。
“嗯。”我又懒洋洋地哼了一声,闭着眼倒在他的胸口上继续睡。额头碰到一个硬邦邦的东西,我摸摸摸,知道是那串项
链,不由咧着嘴笑了出来。
“这是我几百年来收到过的最好的礼物了,我会一直戴着它的。”他意犹未尽地亲了亲我的额头,犹豫了一下,又说:“
宝贝,我有一件事想和你说。”
“什么?”我在他胸口蹭了蹭,舒服地又快睡过去了。
“我得去妥芮朵郡参加新任亲王的选举大会,大概要两三天才能回来。”
“两三天?”刚来的睡意又跑了干净,我睁大眼睛问他。
“是的,今天就得出发。”
“这么快……”我闷声说,心里老大不高兴。
“对不起,因为是昨天才知道的,所以没有提前告诉你。”他拧了拧我的鼻子,“我会尽量早点赶回来,然后我带你去魔
幻森林怎么样?”
“哦。”我没精打采地点了点头,依然不大高兴。
“到了魔幻森林,我有东西想给你看,我想你一定会喜欢的。”
“好吧好吧,你走吧,我困了,我睡觉了。”冲他嚷完这一句,我有些赌气地把自己摔进被窝里,用被子蒙住头。
他叹了口气,隔着被子摸了摸我的头,然后就真的走了。
竖起耳朵听着他渐渐离去的脚步声,接着是大门阖上的声音,我裹着被子在床上滚了几圈,突然发觉自己怎么跟那些小鸡
肚肠蛮不讲理的女人一样了,顿觉一阵恶寒。
“切,两三天又怎么样?还不是一眨眼的事情?”我安慰自己说,然后闻着枕头上他留下的熟悉的味道又很快睡了过去。
我是被门口响起的敲门声吵醒的。
“凯洛斯,我知道你在里面,快开门,开门!”是伊丽莎白,她的声音听起来很兴奋。
从被窝里抬起头来,我迷迷糊糊地往门的方向看了一眼,正犹豫着要不要去开门,敲门声突然消失了,于是我晃晃头,又
倒下去继续睡。
还没睡上几分钟,脸上好像有羽毛轻拂过的麻痒的感觉又让我睁开了眼,睁眼所见,是伊丽莎白那张放大的脸。
“嘿嘿,你终于醒了。”她盯着我阴森森地笑了笑,一副不怀好意的模样。
睡意一下子全部一扫而光。我爬起来,很吃惊地对她说:“伊丽莎白,你怎么进来的?”
她得意的扫了我一眼,“我当然能进来了……费立安走了?”
“是的。”
“太好了!”她欢呼一声,扑过来扯我的被子,“今天晚上有血宴,我已经几十年没去过了,你快起来,我们一起去。”
“血、血宴?”我拉着被子死活不让她扯下,我里面可是一点衣服都没穿。说起来伊丽莎白的言行举止真的不像是一个贵
族夫人,倒像是一个邻家小妹妹,虽然她的年纪不知道要比我大上多少。
“是的,每周一次的血宴,你快起来,啊,我越想越兴奋,直接吸血的滋味可是比喝血制品要好多了。”
我苦笑了一下,正要开口拒绝,又听到她说了一句让我万分汗颜的话。
“你不是喜欢男人么?说起来费立安那个小心眼的家伙有什么好?我听说今天的血宴会有许多有名的绅士参加,偶尔偷情
几次也是个不错的选择。”
我摇了摇脑袋,确定自己是不是产生了幻听。这样的话,真不像是一个伯爵夫人会说出来的。
“抱歉,伊丽莎白,虽然那个主意听起来不错,可是我想我不能去。”我尽量做出一副很惋惜的样子。
“为什么?”伊丽莎白睁大眼睛眨了眨,那张妖艳的巴掌小脸上立刻挂满了失望。
“因为这个……”我对她呲了呲牙。那原本应该长着一颗犬牙的地方,此时只剩下了一个黑洞。
“因为我不想在吸血的时候被人看到我只有一个牙洞,那太丢脸了。”对于一个血族来说,那两颗尖而利的犬牙是最需要
保护的地方,如果得了蛀牙或者犬牙受到了其他损害,那将会是一件非常丢脸的事情。
“你可以去找威尔,我想他一定会很乐意奉陪。”我试着劝她。
“好吧……”她想了想,终于妥协,“不过他在弗朗西斯面前说我的坏话,我还没有决定要原谅他呢。”她气呼呼地说。
我不知道她有没有去找威尔,但我能肯定那天晚上她并没有去参加血宴,因为那天下午她就被她的丈夫——弗朗西斯·纳
达斯第伯爵带走了。
我原来以为纳达斯第伯爵会是一个年纪一大把的糟老头儿,没想到却是一个高大帅气的年轻男士。
虽然伊丽莎白在见到弗朗西斯的时候做出一副满不在乎的样子,但我看得出来其实她很开心。在弗朗西斯好言相劝了很久
以后,伊丽莎白终于答应跟他回梵卓郡,临走的时候她甚至还故意在弗朗西斯面前亲了一下我的脸,惹得在场的一大帮男
士面面相觑。
也许除了她自己以外,谁也猜不透她那个小脑瓜里到底在想些什么。
“其实伊丽莎白很爱弗朗西斯,只是弗朗西斯是一个工作狂,很少考虑到妻子的感受,所以……”当载着伊丽莎白的马车
消失在视野中的时候,威尔对我说,“她做的那些事都是为了引起弗朗西斯的注意。”
说完他又长长地叹了口气,“伊丽莎白向来就是个惹祸精,还是个只招惹男人的惹祸精。如果不是我提醒弗朗西斯来把伊
丽莎白带回去,她不知又会做出什么事来。”
“可是她很可爱不是么?”我瞥了他一眼,凉凉地说了一句。
威尔像第一次见到我一样看了我半天,“天哪,你是第二个说她可爱的人,你和费立还真是天生一对,连说出来的话都一
模一样。”
“是么?”我歪了歪头,“我可以认为这是您的夸奖么,尊敬的特伦茨伯爵?”
“你说是就是吧!”他头痛地捂着额头,很无奈地说。
第五十九章:维拉妮卡的求救
原来以为三天的时间很快就会过去,可我发现这三天竟是如此漫长。
因为费立安走的时候带走了一部分的人,整个佩格达纳城堡就好像一下子空了下来。伊丽莎白回了梵卓郡,威尔也有他自
己的工作要做,除了那些守卫和侍女以外,我竟找不到一个可以跟我说话的人。
我去了巴洛尼克图书馆,却没有在那见到杰西麦先生,一问才知道他已在半个月前与惠特妮小姐去了巴塞罗那度新婚蜜月
。
好在巴洛尼克那么多的藏书可以暂时帮我消解烦闷,在那里等到第三天,我兴冲冲地赶回佩格达纳城堡,却发现费立安根
本就没有回来。
然后是第四天、第五天、第六天……
他一直都没有回来,甚至连一点消息都没有。
那段时间我见到的人次数最多的是莎柏琳娜。她似乎很喜欢在佩格达纳城堡外的庄园里闲逛,虽然她住的地方离这里并不
近。每次见到我她都会微抬起下巴,轻哼一声,然后风姿绰约的转身离开,妖娆如炫耀的蝴蝶。
我也不止一次地听到她和她的女伴谈论我粗俗的举止、低下的品味,谈论费立安什么时候会和我分手。
我听得到,可我不在意。我只在乎费立安什么时候回来。
当我终于意识到自己在做什么的时候,我发现自己就像一个等待丈夫归来的妻子一样每天坐在那里翘首企盼他的归来。
这个想法让我不寒而栗。于是我开始自我反省。
我找了很多事情做来转移自己的注意力。
不过在第八天的时候,我还是忍不住使用了召唤术。
那张让我万分想念的脸一出现在红光中,我立刻就告诉他自己有多么想他,很冲动地问他什么时候回来。
但当他万分抱歉地对我说他必须在妥芮朵郡再呆半个月的时候,我生气地一脚踢碎了那个价值连城的中世纪花瓶。
我知道,我已经变得不像我自己了。
我中了一种名叫费立安的毒药,早已毒入骨髓,无药可医。
我犹豫了好久,终于下定决心去妥芮朵郡找他,却在出发前一晚临时改变了主意。
因为我收到了一封信,一封求救信。
署名是维拉妮卡。
当我十分辛苦地趴在船沿上大吐特吐的时候,我第N次开始后悔自己竟然就这样上了船。
蔚蓝的海面在晴朗的天空下反射出晶莹的光芒,轻柔的海风吹起发丝翻飞,海鸟鸣叫着在头顶盘旋着飞过——明明是一副
美好的画面,却因为我无法适应海上的航行而被破坏殆尽。
这是我第一次乘坐轮船,我都不知道,我,或者说这个身体,竟然会晕船!
才上船不到三个小时,我就已经呕吐了不下五次,而要到达我的目的地,起码还要两个小时。
肚中早已饥肠辘辘,可我完全无法吃下任何东西,可怜的胃部抽搐着,不断向我提出抗议。