你好,神秘法医by山海十八
山海十八  发于:2025年01月27日

关灯
护眼

法医莱瑟姆听到?这个问题,不免脸色微变。死者卡基被分尸的部位不寻常。
“我可以确定死者没有别的外伤,但?凶手是否有医学背景,我无?法回答。
卡基的生殖器是从根部被切除,伤口平整,下刀迅速。这不一定是学医练出的熟悉度,也可能?是因为?有强烈的仇视情绪。”
莱瑟姆从隔层里取出存放生殖器的托盘。
它不是一根完整的生殖器,而是被切成?了大小不一的四段。
莱瑟姆:“它被送来时是冰冻状态,装在安全套内。等到?解冻后,我才?发现它不是一整根,而像切香肠一样切成?了四段。
我核对过了,四段是来自同一个人,没有掺入第二人的器官组织。”
莫伦微笑,“雪人的长鼻子”还真是非同一般。
凶手采用这种?分尸法,很大概率与被害人卡基存在与性相关的仇恨。
加上?投毒的谋杀方式,不排除凶手是女性。
这起凶杀案还有一个特点?——极其高调。
华尔街是纽约最繁华的街道之一。
又?在人流最密集的纽交所门口搞出雪人藏尸,凶手生怕别人不知道卡基是怎么死的。
不难看出,凶手在严重羞辱尸体。
可从另一方面来看,也是一种?麻烦的谋杀方式。
凶手需要从第一案发现场把卡基的尸体转移搬运到?纽交所门口。
对体力有一定的要求,单独女性作案的可能?性反而降低了,团伙作案的可能?上?升。
莫伦又?细看尸体,发现死者的手指指甲缝不干净,而双足指甲缝却很干净。
她?问:“对第一案发现场有头绪吗?”
法医莱瑟姆:“在死者的头发根部、手指指甲缝发现了少量棕黑色泥土,这种?泥土也微量出现在他的鼻腔内。
我怀疑卡基被杀后先被埋在某个土坑中,过了一段时间,再被转移制作成?雪人摆到?华尔街,但?无?法确定土坑的位置。”
他又?遗憾地表示:“抱歉,我也无?法给出卡基的准确被杀时间。”
近期,纽约的气温一直在零度以下。尸体被放在低温室外环境中,延迟了腐烂速度。
另外,砷也有延缓人体自然分解速度的功能?,这为?判断砷中毒死者的死亡时间增加了难度。
莱瑟姆解释:“两?个因素叠加,只能?推测卡基大概死于三天内。”
莫伦想着?尸体从头到?脚的干净程度差异,推测卡基被埋时穿着?鞋子与衣服。
这使得?他的脚指甲缝没沾到?泥土,而发梢、鼻腔、手指都沾染了泥污。
莫伦又?有一个疑问,凶手是否从一开始就做好了堆雪人的准备?
如果早有计划,何必把尸体埋在土坑里,还要再费力挖出来。
为?什么凶手不选择把尸体放到?箱子里,或是某个不起眼角落?那比挖坑填土再挖坑取尸要方便很多。
等到?转移尸体时,凶手又?多做了一步,把死者的衣服脱去。
这是否意味着?凶手在衣物上?残留了作案痕迹,所以要除去证据?
或者,这样做是为?了便于凶手在尸体背部按下掌印?
莫伦问:“背部的掌印,情况如何?”
莱瑟姆:“我把它拓印下来,是左手掌印。掌印偏小,我认为?来自女性或瘦弱男性的可能?性较高。
另外,它有一个非常明显的特征。左手小指缺了一节,所以没有小指的指纹。”
说着?,将尸体侧翻,让两?人能?够清楚地看见死者背部的掌印。
手掌印清晰。
近距离观察,可以确定不是血掌印,而是使用了某种?红色油墨。
这点?与博物馆闹鬼事件中的人皮指纹相似。
侦探肖恩的指印,是使用了某种?黑色油墨,按压在人皮上?,持久保色。
眼前的死者卡基与捕梦社存在关联吗?
这时,麦考夫提问:
“据说死者卡基的『幸福小雨衣』安全套工厂,是使用橡胶做原料,对吗?”
法医莱瑟姆点?头,“对。”
麦考夫指向托盘里的安全套:
“这只用来包裹被分尸器官的安全套,它却不是橡胶做的,应该是羊肠吧?”
法医莱瑟姆再次点?头,“是羊肠。”
麦考夫:“这点?不奇怪吗?”
一位橡胶避孕套的生产商,被分尸切割的生殖器,装在用动物肠子为?原料的安全套中。
莱瑟姆苦笑:“福尔摩斯先生,这里是纽约,不是伦敦。伦敦早就习惯了安全套生意,但?从九个月前起,在纽约生产、销售、购买安全套变成?非法犯罪行为?。如今,在纽约获得?安全套颇有难度,哪还顾得?上?它是哪种?材质。”
麦考夫:“ 您说得?不错。可谁缺安全套,卡基都不缺,他能?从厂里拿橡胶安全套。尸体上?的这只套子,更大概率是凶手自带的。”
莫伦听懂潜台词。正因纽约购买安全套困难,反而为?锁定尸体上?安全套的来源缩小范围。
假设这只套子不是从欧洲带来的,而是在纽约当地购买,那么查出它是哪个牌子,从哪个工坊制作,在哪里销售,或许能?摸查到?凶手是谁。
莫伦问:“莱瑟姆法医,您清楚它是哪一家产的吗?”
莱瑟姆摇头,“这方面,我了解得?很少。只能?去黑市打?听,但?也有难度。「科姆斯多克法案」施行以来,纽约安全套市场风声鹤唳,很多人被抓被罚款。”
他瞄了一眼法医室的门,又?压低嗓音说:
“据我所知,纽约警局接到?命令,搞了多次钓鱼执法。现在安全套商贩对警方的对抗情绪很高。
两?位如果去黑市追查线索,千万别表露与纽约警方有关,也别说是平克顿侦探所派去的,大家都知道侦探所与政府的合作。”
法医莱瑟姆提醒:“总之,掩饰来历,小心被坑。”
“谢谢提醒。”
“我们?会当心的。”
莫伦与麦考夫感谢了莱瑟姆,又?相互看了一眼。
眼前出现了毫无?道的阻碍调查因素。
纽约有着?它专属的城市规则,一旦触发禁忌,势必引来不祥。
两?人带着?初步尸检报告离开警局。
麦考夫望了一眼阴沉的天空。瞧着?天色,今夜必有大雪。
“不如把轻松的纽约黑市调查交给平克顿先生,我们?冒着?风雪跑一趟远程。去卡基工作生活的芝加哥,查查他的关系网?”
这是真实情况。
在纽约市内调查比较省力,而在冬季雪天出远门势必要吃些旅途之苦。
从纽约到?芝加哥至少需要三天时间。
莫伦却宁可雪夜行路,也不想玩规则怪谈。
最近运势比较怪,已经被动触发在纽约上?空响起「英伦雌雄双煞」称号,不必再挑战增加新头衔。
她?提议:“今夜晚餐与平克顿先生交换消息后,我们?连夜赶往芝加哥。把出名的机会留给侦探所,也许平克顿先生有机会摘得?「古希腊掌管生命和谐运动的神之纽约分神」称号。”
“您说得?对极了。”
麦考夫非常赞同,“要让别人有获得?荣誉的机会。”
人,应该获得?名副其实的称号。
与安全套商贩打?交道的事情上?,显而易见,平克顿的经验比他丰富多了。
麦考夫:“就是要辛苦您了,披星戴月地赶路。”
莫伦:“客气了。您也是任劳任怨地四处奔波。”
麦考夫:“我更敬佩您的先人后己。”
莫伦:“我也欣赏您的谦逊礼让。”
麦考夫:“是您严于律己。”
莫伦:“是您宽以待人。”
说到?这里,两?人相视而笑。
很好,又?是相互欣赏的一天。
四个小时后。
晚餐后,平克顿听闻了他的新任务。
这个提议听起来很照顾他这个五十多岁的老侦探,不必冒着?风雪在旅途上?来回奔波。
平克顿:总觉得?有什么地方不太对,但?又?说不上?来是哪里怪怪的。

平克顿同?意了?分工安排。
虽然芝加哥是侦探所总部所在,他回去探查更?加轻车熟路,但雪天赶路对上了?年纪的人来说很不友好。
“两?位到了?芝加哥后,去侦探所找奎妮或华莱士就能查询所有资料。明早,我就致电侦探所总部,把事情?安排好。”
平克顿侦探所雇佣女性探员。
其中最出名的,是美国第一位女侦探凯特沃恩。
就是她发现?并阻止了?刺杀林肯总统的阴谋。不幸的是,在六年前?她年仅三?十四?岁,感染疾病去世。
在凯特沃恩之后,侦探所继续雇佣女性探员。现?在档案库负责人的就是奎妮。
平克顿:“死者卡基背部的那个?红色掌印,说不定在其他案件中出现?过。明天发电报,我会让奎妮先查起来。”
“有劳了?。”
麦考夫又问:“今天下午,您对史密斯船东几处仓库的再搜查,有新进展吗?”
平克顿摇头:“没人注意到可疑分子?出没。我也去了?插画师乔门罗住的『老杰克酒店』。服务生说,门罗12月24日入住后,近三?天一直早出晚归。基本早餐后离开,午夜时分回来,但没有夜不归宿。”
失窃的仓库,近三?天都没有入库新货物。
管员一天检查蛇尸两?次,早上九点,晚上七点各查一次。12月26日夜间检查时,蛇尸一块不少地躺在柜子?里,今天早上检查尸体却不见?了?。
平克顿:“服务生回忆,昨夜乔门罗大约在晚上23点回酒店,他要了?几桶热水洗澡。双方稍微聊了?两?句,服务生认为乔门罗是陪着追求对象去看演出。”
这位服务生很有侦探精神。
发现?门罗的外套肩部位置有一根黑色长发,大概40厘米,应该属于某位女士。
随后,服务生似乎随意打听门罗出门去做什么了??
门罗回答陪朋友去看了?百老汇经典老剧《罗密欧与朱丽叶》。
平克顿随后去核查,昨夜是有这场戏剧上演,在『金色剧院』,播放时间是20:00~22:00。
已?知从『金色剧院』到蛇尸仓库,马车往返需要一个?小时。
平克顿:“我去酒店时,门罗不在。我没能见?到他本人,无法?验证更?多具体的情?况。”
“哦!”
莫伦挑眉:“门罗与黑色长发朋友昨夜一起看演出?这事有点意思。”
平克顿一听莫伦的语气,便知另有隐情?。他问:“您觉得门罗在说谎?”
莫伦:“不,我只是好奇那位黑长发朋友是谁?”
就事论事说起前?情?。
在『珍妮号』上,插画师门罗表现?出很关心福纳克夫人的样子?。
昨夜,福纳克夫人与两?个?女儿、表侄莱蒙兰格一起在『兰格剧院』看火山相关舞台剧。
莫伦、麦考夫也去了?『兰格剧院』,不仅与对方遇上了?,还遭遇了?疑似包厢被偷窥事件。
“福纳克夫人是一头浅棕色卷发,我认为她暂未习得分身?术。”
莫伦微笑着问,“乔门罗又是与谁去看戏的呢?才到纽约三?天,他有新的追求对象了??”
乔门罗有偷盗蛇尸的嫌疑,又已?知盗蛇尸团伙心素质极高。
平克顿了?然:“我明白?了?。比起直接询问门罗,不如先探一探福纳克夫人的口?风,例如询问她对门罗具体有几个?追求对象是否有头绪?”
莫伦:“让我预测一下。或许,门罗先生会这样回答福纳克夫人——黑头发的,只是我的表姐/表妹。”
平克顿:“这时候就应该追问门罗‘你究竟有几个?好姐妹’。”
莫伦连连点头。很好,老侦探很懂如何拱火。
麦考夫瞧着两?人一人一铲给门罗挖坑,他也随了?一铲沾沾热闹气氛。
“门罗的片面之词当不得真。也有必要向昨夜与他一起看演出的黑发朋友求证,观演过程里到底发生了?什么。”
门罗是否中途离开剧院一个?小时?
那样一来,他就有偷盗蛇尸的作案时间,而?那位所谓的黑发友人说不定是盗蛇团伙的成?员之一。
平克顿将提议一一记下。
不等明天,今夜就登门拜访,找福纳克夫人聊聊天。
麦考夫又取出一份名单。下午离开警局法?医室后,他走了?一趟纽约海关。
“整个?十二月,从纽约港入境的旅客之中,这些人从事的工作需要优秀的作图技能。”
这是盗蛇团伙的可疑分子名单,但真凶不一定在上面,也能从其他港口?进入美国。
莫伦:“我给伦敦发了消息,打听乔门罗有哪些插画作品,估计三?四?天后能有回电。”
遗憾的是现在没有跨洋实时图片传送技术,只能获知插画作品的名录,不确定能否在美国找到对应书籍。等从伦敦送来图册,只能走真人托运,耗时一星期起步。
有的事,只能等一等。
三?人交换了?今日情?报,立刻分头行动起来。
如今,纽约仍未建成?铁路火车。
从东海岸前?往中西部的芝加哥,或是全程坐马车,或是中途换乘火车。
平克顿推荐他的常走线路。
一天一夜,从纽约驾车前?往匹兹堡,在那里换乘火车直达芝加哥。
莫伦与麦考夫采用了?这条路线。
夜晚八点半,迎着漫天雪花,马车驶离纽约市。
与此同?时,兰格庄园进行着晚餐后的家庭小聚。
兰格一家四?口?与福纳克母女三?人,围坐在起居室的壁炉边。
莉莉与妹妹拉娜、表妹安吉拉坐在一侧,正在读一本童话故事书。
两?位妹妹十岁出头,都准备来年入学。
莉莉听着两?人读书,纠正她们的发音,也帮助她们认识新单词。
兰格的继妻卡米拉拿出一本厚厚的照片集,上面是各种礼裙与鞋帽的广告照。
拿出来让福纳克夫人翻阅挑选风格,是为福纳克母女三?人定制礼服。
福纳克夫人最开始不免忐忑,她与女儿们在纽约吃穿住行的费用都让表哥兰格报销,是否有一些不妥?
但让她付账,仅凭她的三?千英镑存款,面对这样大手笔的开销,也只能维持一年半载。
兰格却叫福纳克夫人安心接受就好。
大家是亲戚,而?花费这点钱对他来说,真的是九牛一毛。
福纳克夫人在兰格庄园住了?三?天,不安感渐渐消散。
当下,放松地与卡米拉一起挑选礼裙款式,没有再扭捏推辞。
兰格与儿子?莱蒙在沙发上读报。
不可能漏读高销量的《纽约时报》,也就看到了?那则捕梦社大战雌雄双煞的新闻。
兰格点评:“史密斯船东这次亏大了?,怪蛇尸体九成?找不回来,但这新闻有几句真话?我来纽约十多年,要不是听到伦敦传来游乐园杀人案件,都不知道?柏树街起火的那栋楼是「捕梦社」的据点。看来是我落伍了?。”
兰格随意问儿子?:“你们年轻人在外面玩,有没有听说过「捕梦社」?”
莱蒙自然而?然地摇头:
“没听过。「捕梦」这种名称一听就与美洲原住民有关。神神叨叨的家伙们能上得了?什么台面,就是一群骗子?小丑。”
莉莉一心两?用。听着妹妹们读书,又听到表舅与表哥的谈话。
她隐隐有些不适。相处了?几天,一直觉得表哥莱蒙待人和善有礼。但听他提起原住民时的不屑一顾,突然发现?他也有傲慢的一面。
莉莉蓦地背脊一寒,是自己太敏感了?吗?
听莱蒙的语气,似乎把原住民的头皮剥掉,也是无所谓的一件小事。
兰格继续说着:“也对,是一群乌合之众。新闻上提到「捕梦社」盗走了?蛇尸,这种小偷行径令人作呕,还不如真刀真枪地干一场。”
莱蒙拿着报纸的手指一紧,又微笑着说:
“父亲,何必在意。这些事左右与我们无关。”
说着,他望了?一眼莉莉,又对兰格说:
“父亲,您放心,我在为表妹组局安排宴会时,会好好把关,不会放乱七八糟的人进来。”
兰格摸了?摸络腮胡,肯定地点头:“你办事,我放心。”
莉莉又听到这段对话,心里生起愧疚。
是她想多了?,表哥只是有着有钱人的通病——傲慢,但也没什么坏心眼。
这时,佣人前?来通报艾伦平克顿侦探来访,是要找福纳克夫人聊一聊。
“平克顿?在这种时候上门?”
兰格蹙眉,瞧了?一眼时钟「20:51」。
他当然听过平克顿侦探所的名号,但兰格家从来没有与之打过交道?。
这种时候,素未谋面的资深侦探不请自来,能有什么好事?
福纳克夫人更?是一头雾水,手指不安地捏了?捏裙摆。
“找我?我不认识什么侦探,为什么要找我?”
莱蒙先起身?,安慰姑妈:
“您无需忧虑,我猜平克顿先生的来访与怪蛇尸体被盗有关。在美国,涉及巨额钱款的案件一般会找平克顿侦探所调查。您是『珍妮号』的乘客,很可能是例行找您打听线索。”
莱蒙:“您不用慌,我陪您去会客室。”
福纳克夫人抿唇,打心底不想搭侦探。她不想被盘问,也没有法?律规定她必须帮忙提供线索。
如果是在自己家,一定让仆人直接打发了?侦探,但现?在借住在兰格家,表侄都这样说了?,她也只能应了?。
福纳克夫人感谢莱蒙:“谢谢你陪着。”
“我也一起去。”
莉莉想到插画师乔门罗,担忧母亲可能在无意中被卷入了?什么事,否则侦探为什么不找自己或妹妹拉娜询问情?况呢?
福纳克夫人瞥了?大女儿一眼,心中却更?加不舒服,又什么都不能说。
万一被侦探找上门是因为乔门罗,她岂不是在女儿面前?丢了?脸。
三?人心思各异地来到会客厅。
平克顿有备而?来,却没有犀利提问,好似单纯走流程询问。
他简单概括仓库失窃的场面,不提更?多的原因,只说盗贼有一手绘画技能,据此要调查一下画师。
“下午,我去了?酒店,没见?到门罗先生本人。听服务生说昨夜他似乎陪着一位女士去看《罗密欧与朱丽叶》。”
平克顿问:“您与门罗先生都是『珍妮号』的船客,一起入住『老杰克酒店』,所以来向您打听一下他的情?况。您昨夜与他一起去看演出了?吗?”
福纳克夫人听到门罗与别的女人去看爱情?剧,她的脸色就不好了?。
差点脱口?而?出‘不可能’,但想到门罗不会拒绝帮助人的温柔性格,又觉得其中可能存在误解。
她双手攥紧裙摆,硬是忍住了?反驳。“昨晚,我没与门罗先生在一起。”
福纳克夫人又皮笑肉不笑地说出一连串话。
“我与门罗先生不太熟悉,只听他说是来美国旅游采风。可我不认为他会盗蛇尸,他是一位乐于助人的乡绅,家乡在英格兰利兹市附近。
门罗先生每年能安稳地收入两?千英镑的地租,他绝不会做出有违绅士行为的事情?。而?且在『珍妮号』逃亡过程中,他也是有目共睹的可靠。”
平克顿:听听,这叫不熟吗?
平克顿没有强势反驳,只说:“听起来门罗是不像盗蛇人,却不清楚昨夜他有没有时间证人?恕我冒昧询问,接下来几天,您与门罗先生有约吗?我希望尽快排除他的嫌疑,如果您在场,我想他更?会坦白?行程。”
福纳克夫人皱眉,不愿意侦探打扰她的约会。
转念一想,必须当面问清楚门罗是否还对其他女人献殷勤。让平克顿到场,反而?对自己有利,有合的由查询门罗行踪。
她说:“我们约好了?明天中午12点一起午餐,在『老杰克酒店』隔壁的『地中海餐厅』。您可以在那里找到他。”
“好,那么明天见?。”
平克顿直接提出告辞。
侦探来也匆匆,去也匆匆。
莉莉忧虑地看着母亲。
她对乔门罗的印象不好不坏,却不想让一位看谁都情?深的男人成?为自己的继父。
莉莉问:“母亲,您明天真的要照常赴约?”
“为什么不去呢?”
福纳克夫人看出女儿的忧心,她却板起一张脸。
“你觉得门罗先生是小偷吗?别忘了?,在逃生艇上,他非常努力地保护我们逃过了?怪鱼的追击。”
莉莉沉默。圣诞夜凌晨的逃生船上,乔门罗表现?沉稳,努力让众人一起逃生。
凌晨入境,无人接应,他更?是积极包揽了?找马车、找酒店等琐事。
仅凭今夜侦探来访,事态尚不明朗,莉莉也不能说乔门罗的坏话。
福纳克夫人冷哼:“呵!你不用操心,我会照顾好自己,才不会被人骗。”
说完,她想到表侄还在场,又是挂起了?笑脸看向莱蒙。
象征性地征求对方意见?:“莱蒙,你见?多识广,你觉得呢?”
莱蒙微笑回答:“不就是吃一顿午餐,您按照自己的喜好去赴约就行。以后,万一门罗叫您不舒服了?就把他甩到一旁。如果他令您很高兴,那就把人请到庄园里来做客,介绍给我与父亲认识。”
莱蒙又对莉莉说:“你不用太小心翼翼。这里是纽约,你是我的表妹,想做什么就尽情?去做,不用束手束脚。有麻烦,我来解决。”
莉莉笑笑,却不敢把这话当真。
自家与兰格家只是远亲,多年没有密切往来,仅在每年圣诞节送上少许礼物。
莉莉找不到让莱蒙帮忙兜底的由,至少不该是在母亲再嫁一事上麻烦兰格家。
福纳克夫人却很高兴表侄的表态。
她自认不贪婪,没有因为获得兰格一家的热情?对待,生出攀附富豪的想法?。
对门罗有好感,希望与他进一步发展,是看中对方的性格为人。
对方是乡绅,有固定的租收入,这就刚刚好。能过安乐舒适的日子?,不必大富大贵。
莱蒙却一脸真诚,毫不觉得被麻烦,准备好为姑妈把关她即将开始的新恋情?。
12月28日。
纽约的雪,比前?几天更?大一些了?。
中午11:45,『老杰克酒店』一楼客房。
莫里亚蒂在全身?镜前?照了?照,确认这一身?穿戴整齐。
他心情?不错地对镜子?扬起眉毛。
十五分钟后,在隔壁餐厅,“乔门罗”将与福纳克夫人进行午餐约会。他要接近这个?女人,从而?接近兰格家。
一切势必按照他的计划进行。
一如前?天夜间,他完美地盗走了?蛇尸嫁祸捕梦社,又冒充雌雄双煞给报社投稿。只等新闻发酵,两?方相争,他能渔夫得利。
谁能想到怪蛇尸体,正被他的两?位手下送往芝加哥。
最危险的地方就是最安全的地方,所以把蛇尸藏到全美最大得侦探所——平克顿侦探所附近。
前?天夜间,运送过程中却出现?一个?小插曲。
马车穿过一片树林,车轮陷落在泥土里。
把车轮推出来后,发现?泥土下方有异常,竟然埋了?一具被奇异分尸的尸体。奇就奇只有生殖器被割了?,切成?四?段装在避孕套里,然后塞到死者的嘴巴里。
莫里亚蒂当即冒出一个?好点子?,与手下分开行动。
他准备把这具被割尸体稍作“打扮”,矗立在华尔街上。
在前?两?天调查蛇尸的位置时,在某条河里捞起了?一样“好东西”——像是手套的完整左手人皮,指纹尚且清晰。
人死后,有时会出现?这种「人皮手套」。
比如尸体泡在水里,皮肤与肌肉分离,一只形似手套的人皮就自动从手上剥落下来。
莫里亚蒂没在河里发现?尸体,只看到人皮手套。撩起带走,以备后用。
昨天凌晨,翻窗出门,装扮尸体。
他用左手套上了?人皮手套,按了?红色油墨,在被割男尸的背部按下这只手印。趁着天色微亮,在华尔街堆了?一个?特殊雪人。
可惜了?。
他无法?注明在雪人边上标注,这是来自英伦的小小震撼。
为什么这样做?
当然是要把纽约搅乱。
圣诞节之前?,通过苏格兰场的内线,获知大英博物馆仓库闹鬼事件。
仓库保安被人皮攻击糊脸,那张人皮上就有一枚指纹。
莫里亚蒂没能打听到那枚指纹属于谁,但能够判断那是对警方的挑衅。
伦敦警局在莫伦海勒的提议下,正在搞指纹档案。闹鬼者明目张胆地在案发现?场给出一枚指纹,就看警方是否能查出是谁作案。
因此,他在纽约故意模仿。
在华尔街的雪人藏尸中,按上不知是来自谁的人皮掌纹。
希望用这具尸体转移莫伦海勒的注意力,把这位指纹鉴定的调查者支开,别妨碍自己的渔夫得利计划。
查吧,查吧。
查一件全是干扰因素的谋杀案,他不信莫伦查个?水落石出。
莫里亚蒂得意地笑了?,把人耍得团团转,这种感觉太美妙了?。
瞧了?一眼时间,还有十分钟就到约会时间。出门,去隔壁的『地中海餐厅』。
11:55,餐厅内。
莫里亚蒂看到福纳克夫人进门。
两?人目光相对,只见?福纳克夫人投来哀怨的眼神。
怎么回事?
莫里亚蒂心生警惕,哪个?步骤出错了?吗?
此时,又看到一位五十多岁的男人也进入餐厅。这张脸,他在照片上见?过,是侦探艾伦平克顿。
莫里亚蒂快速转动脑筋,当即推测平克顿是来调查他前?天晚间的行踪。
他对外宣称去看了?《罗密欧与朱丽叶》,也确实与男扮女装的手下进了?『金色剧院』的包厢以掩人耳目,这些情?况却很有可能被福纳克夫人知道?了?。
莫里亚蒂只觉背后猛地一痛,像是被人敲了?一记闷棍。

文库首页小说排行我的书签回顶部↑

文库内搜索: