[傲慢与偏见]富贵淑女——太极鱼
太极鱼  发于:2020年04月16日

关灯
护眼

  萝拉小姐因此有些嫉妒,在这上头她已经承受了数年辛苦。
  伊丽莎白在离家寄宿前,班纳特太太曾经特意送给她两块‘秘密的布料’:两片细棉布缝成的一个布袋,布袋两头有一条可以系在腰上的绳子。太太嘱咐女儿,布袋里可以塞草纸或者棉絮,为此特意多给了她半磅的钱用作这上头的花销。
  伊丽莎白在陶丽丝的卧室里又迎回了‘老朋友’,在别扭的带上妈妈的布袋之后,她连路都不会走了。
  这时候,轻薄典雅的长裙就成了淑女们的噩梦,走动起来,裙子贴到身上,曼妙的曲线中间凸起一块……伊丽莎白只好尴尬的在夏天用厚布的长披肩遮住身前,她亲爱的朋友萝拉小姐给她介绍一件在贵族淑女们之间流传的“好东西”——一件用吊夹固定住的安全围裙,其实就是布袋系在腰间的绳子上又添了一块围布。
  这能缓解淑女们的难堪之处。围裙用厚亚麻布制成,只要布袋里别像伊丽莎白那样塞太多的草纸,再穿上一件外裙繁复些的修米兹·多莱斯,身形上就掩饰的差不多了。可这种好东西谁用谁知道,上厕所不便也还能克服,但腰臀部的一大片痱子是实在难受极了——常常痒到极致后又被汗水浸的生疼,淑女们只能忍着,脸上还得摆出恬静自然的样子。
  第一次煎熬之后,伊丽莎白不得不去肯辛顿的中药店买了些药胶来涂抹那连成一片的密密麻麻的红色疹子,亲近的朋友们看了效果之后简直如获至宝。小姐们偷偷流传起来这种神奇的舶来药,莫名其妙的伊丽莎白又收获了几个高级生淑女的友谊。
  她还带来几罐送给姐妹们做礼物。除了最小的两个,玛丽今年春天也有些这些女人的小烦恼,她脸红红的把玩那淡青色的陶瓷小瓶子,里面是一种红棕色半透明的胶状膏体。
  在班纳特先生短暂的离开去见农场的工人、处理事务时,伊丽莎白迅速将包括卫生围裙在内的礼物分给女眷们,连吉蒂和莉迪亚都有:“这些药胶放在抽屉里,能存放好几年,当膏体浑浊的时候才会坏。”
  伊丽莎白一想起卫生围裙仅仅包在身上的感觉,就忍不住难受,她想她又有了要奋斗的新事业。
  吉蒂和莉迪亚笑嘻嘻的,她们发育的比几个姐姐快,或许马上就能用到了。姐妹们在家里度过不方便时期当然比莉齐要舒适得多,至少她们可以躲在卧室里,而不用打扮得体的去上课和晚宴。
  班纳特太太把她的那份放在匣子里:“比起草纸和棉絮,其实有种东西更好用。在我小时候,有一种沼泽苔藓,特别能吸水,只需要一小块,姑娘们就能体面的度过一天。那时候在卖布料的商店里,只要告诉店主太太‘干苔藓’,就能买到一整包,足够两个月使。”
  太太难得的感伤起旧时光来,引得女儿们纷纷围着她安慰。班纳特夫人很快就高兴起来,她比划着跟女儿们说她年轻时最讨厌的桑席小姐的糗事:“她向别人炫耀她的细腰、坠满蕾丝和珍珠的蓬起来的礼服,在先生们恭维她时捂着嘴装模作样的笑……结果她的血苔从布袋里掉了下来,她提起裙子离开时正好露出来。哦,天呐,你们想象不到有多好笑,那时候人们可都没跳舞,她还特意吸引人们的注意力成了那场聚会的中心。”
  正巧这时班纳特先生回到二楼,“你们在笑什么?为什么不等可怜的爸爸回来。我只希望别再有事务打扰这难得的休息时间啦。”班纳特先生装作埋怨的样子。
  班纳特太太立刻把视线看向他,上下打量了几眼才说:“我们在说桑席小姐,班纳特先生一定很想听?”
  可怜的绅士立刻苦了脸,十多年后,这位先生再次尝到久违的酸果子。只不过这陈的太久了,叫他直说吃不消。
  莉迪亚依偎到伊丽莎白身边,调皮的笑道:“哦,爸爸居然主动问桑席小姐,看来今晚的活动很快就能结束啦。好莉齐,过几天你能陪我去菲利普斯姨妈家住两天吗?只要在家里,妈妈总想我呆在二楼,这可太折磨人了!”
  伊丽莎白捏捏她的小脸:“当然乐意,但是你得先告诉我桑席小姐是谁?我从来没听说过班纳特家有这样一位朋友。”
  小妹妹捂住嘴噗噗的笑:“千万不能有,不然受罪的可不止爸爸啦!”
  玛丽小声告诉姐姐:“桑席小姐,妈妈年轻时的邻居,她们不太和睦。她是绅士家的女儿,嫁妆也很丰厚,据说追求者和妈妈一样多。”
  “这些都不重要!”莉迪亚打断三姐的话,笑道:“最重要的事桑席小姐曾经很中意班纳特先生,爸爸还与桑席小姐跳过几次舞——舞会上跳舞是多么平常的事,可妈妈不这么认为,她不知道怎么计算的,说爸爸和那位小姐跳的舞比追求她时跳的还多……”
  女儿们窃窃私语父母的旧新闻时,另一边班纳特先生已经头晕脑胀啦,班纳特太太的功力又加深了。
  “亲爱的班纳特太太,你一定口渴了。”班纳特先生在班纳特太太说完一句后,飞快的插话道。
  他起身给太太端来一杯水,伊丽莎白特意分神看了一眼,居然是热的白水。
  班纳特太太很享受这殷勤的服务,边喝水边还向先生假意抱怨:“真不明白为什么不能喝茶,还要喝这种热乎乎的水——这倒和莉齐的习惯有点像。”
  “亲爱的莉齐,难道城里流行喝起热水来?”
  班纳特先生不打算再继续这种闲话,他对太太说:“好太太,我有一件事需要你同意。”
  “我们得赶紧决定是租一座房子还是新买一栋了。”
  作者有话要说:按照上一章的约定,本章评论送一百小红包。
  加更在晚上八点,肥章。
  伊丽莎白未来的事业:卫生棉
  注:“J'aigoutte”(“我有小水滴”);“Flottersurriviererouge”(“在红河上漂浮”)——引用自文章《世界各国怎样文艺地称呼「大姨妈」?》
  特别搞笑的是法国人称呼大姨妈:“LesAngisdebarquent”(“英国人来了、英国人登陆了”)。
 
 
第62章 买下内瑟菲尔德
  班纳特太太的肚子几乎看不大出来,但她已经养成了微微挺出腹部的姿势。“这么说,亲爱的班纳特先生,”太太叫道,“你有意要换一座大房子啦?”

  “依我看,朗博恩的确有些小了,连客人房都挤在角落里。客人们到来不得不请他们住进那间小屋子里去,有时候真叫我难为情。”
  不起班纳特太太的圆润了一些的身材,班纳特先生倒是消瘦了些,他这些年总躲在书房里养出来的肚腩完全消失不见了。这是件好事,他重拾了些年轻时的英俊,使得在公共聚会上更受人欢迎了。
  “我想是的,必须得换一所大房子啦,要不然角落里的客人房都留不下了,”做丈夫的理应谅解太太简单的头脑:“否则第六个孩子就得睡到仓库或马厩里才行。”
  班纳特太太这才想到,她捂着胸口叫道:“这是做妈妈和女主人的失职!”
  “我的好太太,我们得赶快决定租哪儿的房子,或者干脆买一幢。”
  围绕着父母舒适的扶手椅,女儿们或是挤在沙发上,或坐在矮凳上,都佩服的看向爸爸。莉迪亚猜错了,爸爸没有草草结束晚饭后的说笑时光,他三言两语就转移了妈妈的注意力。
  “爸爸又进步了!”小女儿悄悄透露,“第一次的时候爸爸得到书房里躲避妈妈念叨…上次爸爸说有重要的事要和妈妈说,他们在卧室里说了半天,爸爸才哄好妈妈。”
  伊丽莎白问:“经常会提起吗?我是说那位桑席小姐。”在女儿面前用这些陈年旧事指责父亲,可不怎么符合绅士们的脾气,难保爸爸哪天会对妈妈生气——班纳特太太现在的身体状况经受不住剧烈的情绪。
  简笑道:“亲爱的莉齐,别担心。”
  “我知道你担心什么,爸爸不会在意的,而且妈妈只有偶然间才会说几句。肯辛顿的丝国医生非常负责,他们每三个礼拜会来朗博恩探望妈妈。医生特意嘱咐过我们,妈妈的身体很辛苦,情绪可能会很坏,必须得多照顾体谅她。”
  玛丽接着道:“爸爸以前总爱拐弯抹角的戏弄妈妈,这也算是妈妈的一点小回报啦。”她越来越像她的二姐,观察仔细,且爱思考善总结,于是玛丽小姐发现了许多她以前没看清的事情。
  比如妈妈以前请求爸爸同意一些计划,爸爸明明已经做了决定的事情,却偏偏还要让她抱有希望,耍逗的妈妈团团转。他乐此不疲的进行这种‘幽默感’,不仅使妈妈更糊涂,还使得她逐渐失去了在女儿们面前的尊严和地位。
  玛丽小姐回想起从前的日子,有一天突然发觉了这点,于是家中最正直的女儿对班纳特先生也同情不起来了。所有人,包括先生本人,都不站在他这边。
  伊丽莎白一顿,玛丽越来越像擦干灰尘散放光彩的珍珠。书卷气的小淑女很善于倾听,这给她带来了不少新朋友,但这位小姐有个小毛病:不开口则已,一开口常使人噎住。她会把人们隐藏起来的恶趣味或者本质,用一种平平淡淡的语气叙述出来。
  班纳特的两位大小姐对视一眼,又开始操心起小妹妹来了。
  班纳特太太则掰着手指数朗博恩附近的房子和庄园:“……珀维斯别墅,还没朗博恩宽敞。斯托克府很不错,但是休息室装不下一家人,除非他们同意把隔壁屋子打通才行。不行,斯托克离得太远了,跟朗博恩足足十英里。梅里顿倒是很近,不过镇上没什么气派的房子。”
  “班纳特先生,如果顾尔丁先生肯把他家的房子出租,那可就太适合了,哈耶庄园实在很不错,我想租金也不会很贵。”太太异想天开的说。顾尔丁一家的农场比朗博恩还要大许多,他们绝不会愿意把新修葺的庄园租出去。
  这件事当晚没商量出结果。第二天早餐的时候班纳特太太就投下来一颗手榴弹。
  她兴高采烈地说:“孩子们,我们即将要搬到内瑟菲尔德去!那么大、那么体面的庄园,我从来没这样期待过!”
  “内瑟菲尔德庄园!”简惊道:“爸爸?内瑟菲尔德每年的租金足有一百六十镑!”
  班纳特太太高兴极了,“班纳特先生已经同意啦!简,你是绅士的女儿,不能这样小气。”
  一家之主在女儿们的注视下笑着点头,他说:“是的,正如你们妈妈说的那样。内瑟菲尔德不考虑租金的话,几乎是最合适的房子了。足够大,距离朗博恩都足够近,三英里的距离不会耽误农场的事务。而且不用花费额外的力气修缮布置,这一点它的前任主人刚刚做过。”
  班纳特太太已经阔气的将租金揽下来:“亲爱的爱德华每个月给我的零用钱攒起来就快够啦。”这位太太自从怀上男孩开始,没了财产叫外人继承的痛苦,不再打算着将四千镑的嫁妆补贴给嫁不出去的女儿,她就格外大方起来。
  伊丽莎白离开家几个月,很多事情都不清楚啦,这会儿她又看向姐姐,无声的询问:为什么加德纳舅舅要给妈妈零用钱?
  两姐妹默契十足,简回了个‘稍后告诉你’的眼色。
  班纳特先生道:“一早贝克就代我去请莫里斯总管啦,莫里斯先生回复说将在下午的时候来拜会。我想这是同意的意思。”
  父亲已经做下决定,姑娘们放下租金的顾虑,都开始期待起宽广气派的内瑟菲尔德庄园来。
  这顿早餐变得尤其欢乐。小姐们努力保持淑女风范,却个个眉飞色舞,咧开的嘴角怎么都压不下去。
  饭后,男女主人率先离开饭厅,简才告诉妹妹:“我们为舅舅的成衣作坊做了些新款式,其实只是我们衣服的一些简便版本,但舅舅高兴极了,把接到大订单的功劳说成是外甥女们的……所以他在梅里顿的黑绵羊银行给妈妈开设了一个特殊的账户,每个月都会往里面存一些钱,大约已经有几十镑啦。”
  外甥女们心甘情愿的替舅舅的生意打算,做舅舅的也满心慈爱,不肯让孩子们吃亏。加德纳舅舅格外会做事,他没直接给姑娘们英镑做报酬,以免过于生疏客套,而是别出心裁的给出嫁的两个姐姐各开设了一个账户,用补贴母亲的方式来回报孩子们的情谊。
  当然,菲利普斯姨妈那里会少一些,可能只有三四镑,但一个妇女,每年能有额外的三十多镑的收入,这已经是笔不小的零用钱啦。至少姨妈很满足,而菲利普斯姨父对舅兄和连襟也更亲切和善起来。
  不过,“黑绵羊银行?”

文库首页小说排行我的书签回顶部↑

文库内搜索: